Английская литература: Джеффри Чосер
Джеффри Чосер по праву носит титул «отца английской литературы». В эпоху, когда языком двора, правительства и высокой культуры в Англии все еще оставался французский, а языком науки и церкви — латынь, Чосер совершил настоящую революцию. Он взял разговорный язык своих современников — лондонский диалект среднеанглийского языка — и доказал, что на нем можно создавать произведения, не уступающие по сложности, изяществу и глубине лучшим образцам континентальной словесности. Его творчество стало тем фундаментом, на котором было построено все последующее здание английской литературы.
Величайшим достижением и самым известным произведением Чосера являются его неоконченные «Кентерберийские рассказы». Этот монументальный труд представляет собой яркую и многогранную панораму английского общества XIV века. В нем, как в зеркале, отразилась вся жизнь средневековой Англии во всем ее многообразии: от рыцарских идеалов и монашеского благочестия до грубого площадного юмора и плутовства простолюдинов. Чосер был не просто писателем; он был человеком своего времени, чья жизнь и карьера дали ему уникальную возможность наблюдать за всеми слоями общества, которые он затем с таким мастерством и гуманизмом изобразил на страницах своих произведений.
Жизнь и карьера придворного
В отличие от многих средневековых авторов, о жизни которых почти ничего не известно, биография Джеффри Чосера достаточно хорошо документирована благодаря его долгой и успешной карьере на государственной службе. Он родился около 1343 года в Лондоне в семье зажиточного виноторговца, чьи связи с двором позволили юному Джеффри начать карьеру в качестве пажа в доме одной из знатнейших аристократок королевства. Это открыло ему двери в мир большой политики и придворной жизни.
Вся его жизнь прошла на службе у трех английских королей: Эдуарда III, Ричарда II и Генриха IV. Он был солдатом, участвовал в Столетней войне и даже попал в плен во Франции, откуда был выкуплен самим королем. Он был дипломатом, выполнявшим важные поручения во Франции, Фландрии и, что особенно важно для его литературного развития, в Италии. На протяжении многих лет он занимал ответственную должность таможенного контролера в лондонском порту, что давало ему постоянный доход и возможность наблюдать за пестрой толпой купцов, моряков и ремесленников. Эта насыщенная событиями жизнь обогатила его бесценным опытом и знанием человеческой натуры.
Раннее творчество: французский и итальянский периоды
Ранние произведения Чосера были написаны под сильным влиянием французской куртуазной литературы, которая доминировала при английском дворе. Такие поэмы, как «Книга герцогини», написанная в память об умершей жене покровителя Чосера, Джона Гонта, следуют канонам французской поэзии: это аллегорические сновидения, в которых автор рассуждает на темы любви, утраты и утешения. В этих работах Чосер оттачивал свое мастерство, осваивая сложные стихотворные формы и приемы французских мастеров.
Поворотным моментом в его творчестве стали поездки в Италию. Там он познакомился с произведениями трех титанов раннего Возрождения — Данте, Петрарки и Боккаччо. Это знакомство открыло для него совершенно новые литературные горизонты. Под влиянием итальянцев его поэзия приобретает большую психологическую глубину, повествовательную сложность и философский размах. Его великая поэма «Троил и Крессида», основанная на сюжете Боккаччо, — это уже не просто куртуазная повесть, а глубокая и трагическая история любви, страсти и предательства, которую многие критики считают одним из величайших достижений английской поэзии.
«Кентерберийские рассказы»: замысел и структура
Вершиной творчества Чосера стали «Кентерберийские рассказы», работа над которыми заняла последнюю часть его жизни и осталась незавершенной. Гениальность произведения начинается с его рамочной конструкции. В «Общем прологе» автор описывает, как он присоединяется к группе из двадцати девяти паломников, собравшихся в лондонской таверне «Табард», чтобы отправиться на поклонение мощам святого Томаса Бекета в Кентербери. Чтобы скоротать долгую дорогу, хозяин таверны, Гарри Бейли, предлагает устроить соревнование: каждый паломник должен рассказать по две истории по пути туда и по две — обратно. Тот, чей рассказ будет признан лучшим, получит бесплатный ужин по возвращении.
Этот простой замысел оказался невероятно плодотворным. Он позволил Чосеру собрать под одной обложкой огромное разнообразие литературных жанров, существовавших в Средние века: рыцарский роман, житие святого, басня о животных, куртуазная повесть, грубый фарс, проповедь, аллегория. Каждый рассказ соответствует характеру и социальному положению рассказчика, вступая в диалог или спор с предыдущими историями. Так, за благородным рыцарским романом Рыцаря следует грубая и скабрезная история пьяного Мельника, что создает комический и многослойный эффект.
Панорама средневекового общества
«Общий пролог» к «Кентерберийским рассказам» сам по себе является шедевром. В нем Чосер создает незабываемую галерею портретов своих паломников, которая представляет собой настоящий срез английского общества XIV века. Здесь собрались представители практически всех социальных слоев, за исключением высшей аристократии и самых низов. Мы встречаем идеального Рыцаря, только что вернувшегося из крестовых походов; его молодого сына, Сквайра, больше озабоченного модой и любовью; скромную и изысканную в своих манерах игуменью мадам Эглантину.
Рядом с ними едут и менее идеализированные персонажи: хитрый и алчный Юрист; богатый землевладелец Франклин, живущий в свое удовольствие; колоритная и властная Ткачиха из Бата, похоронившая пятерых мужей; продажный Сборщик податей и распутный Монах. Чосер с удивительной наблюдательностью и тонким юмором описывает их одежду, внешность, привычки и речь, создавая живые и запоминающиеся образы. Его сатира редко бывает злой; чаще всего это добродушная ирония человека, который видит и принимает человеческие слабости.
Язык и литературное наследие
Возможно, главным вкладом Чосера в историю является его роль в становлении английского языка как литературного. До него серьезные произведения в Англии писались преимущественно на латыни или англо-нормандском диалекте французского. Чосер сознательно сделал выбор в пользу родного языка — диалекта Лондона, который в то время становился общенациональным стандартом. Своим творчеством он доказал, что английский язык способен выражать самые сложные мысли, тонкие чувства и искрометный юмор. Он обогатил его, заимствуя слова из французского и латыни, и стабилизировал его грамматику и орфографию.
Наследие Чосера огромно. Он был первым поэтом, удостоенным чести быть похороненным в Вестминстерском аббатстве, в месте, которое позже стало известно как «Уголок поэтов». Его «Кентерберийские рассказы» стали одним из первых произведений, напечатанных Уильямом Кэкстоном после изобретения книгопечатания в Англии. На протяжении веков он был образцом для подражания для многих поколений английских писателей, от Спенсера до Шекспира. И сегодня его произведения продолжают восхищать читателей своей живостью, мудростью и непревзойденным гуманизмом.